內容簡介 |
350年前,牛頓破解宇宙的神奇祕密;
100年前,愛因斯坦承襲牛頓的理論提出相對論;
40年前,霍金揭開了黑洞之謎……
他們三位素未謀面,卻跨越了時空,
在那棵蘋果樹下獲得莫大的啟發,
為科學界帶來無與倫比的偉大貢獻。
★榮獲美國科克斯書評期刊 (Kirkus Reviews) 藍星級最佳書籍推薦
★孩子絕不可錯過的科學與歷史人文跨領域繪本
★呼應108課綱自然科學領域核心素養,認識牛頓萬有引力定律的源起
★從蘋果樹的興衰,連結生命教育議題,培養思辨人生價值的能力
★你我雖如蘋果的種子般渺小,卻有改變世界的力量
一棵蘋果樹,看起來非常普通,
但幾百年前,這棵樹曾站在起點上,
準備踏上一場非比尋常的旅程。
這一切的開始,是一粒微不足道的種子,
而那迷你的黑色外殼裡,卻蘊藏著改變世界的潛力。
1665年的夏日尾聲,
坐在樹下的人正是偉大的思想家──艾薩克‧牛頓。
「咚」的一聲,一顆蘋果落下。
他所有的疑問像大爆炸般開始在腦海中擴散!
「為什麼蘋果會往下掉?
為什麼不是往上飛呢?
為什麼不是橫著掉呢?
為什麼……為什麼!」
那顆種子始於16世紀,它長成了一棵蘋果樹,在牛頓的眼前落下一顆蘋果。而這個看似簡單的事件引發了最偉大的科學發現之一——萬有引力定律!這棵蘋果樹的最一開始,是一粒渺小的種子,在種下的那一刻誰能想到,它將會啟發許多科學家,為現代物理學帶來基礎,為世界帶來改變與進步呢?牛頓之所以成為一位偉大的科學家,來自於他不屈不撓與實事求是的精神,在成長過程中展現努力與執著,他受蘋果啟發而得到的發現,也讓這棵樹有了新的名字──重力樹。
從那時候開始,這棵樹聲名大噪,人們都想來到樹下一睹風采,更吸引了阿爾伯特.愛因斯坦和史蒂芬‧霍金等知名物理學家,進一步啟發他們的思想並發生了連鎖效應,甚至是太空人、天文學家、數以千計的科學家,他們都來到這個科學之旅的起點——象徵著牛頓之樹的重力樹,最終產生影響後世的科學大發現。時至今日,從英國女王的馬車裝飾到世界各地的分株,都能見到這棵蘋果樹蹤影。
作者安娜‧克勞利‧瑞丁是一名艾美獎獲獎記者,她以出色的筆觸將科學與歷史完美融合,娓娓道出這棵蘋果樹所帶給讀者的生命教育議題,細膩的描述這顆種子從落入土裡萌芽到長大、歷經摧殘、最後重生的過程,搭配繪者優美寫實的畫風,將文字融入圖畫中,透過述說微小的事物如何改變世界的故事,為孩子們帶來這本視角獨特的科普繪本。
※本書特色
獨特敘事角度的科普繪本
擺脫長篇大論的偉人科學傳記敘事手法,作者以艾美獎獲獎記者的身分,將全書焦點聚焦於蘋果樹本身,帶出全新的故事風貌。
跨領域題材,結合科學史與生命教育主題
在科學史與生命教育交織之下,開啟了不同凡響的閱讀體驗。透過繪本,不僅能學習科普知識,更能探索生命的意義。
跨年齡適讀,提升閱讀素養
以繪本的方式帶出蘋果樹的傳奇,貼近低年級孩子的生活經驗與閱讀視角;內容具深度與廣度,適合中高年級至國中生做進一步的探討。
書末補充人物介紹和相關知識
本書最後附有牛頓、愛因斯坦和霍金的介紹,以及重力樹的相關資訊、牛頓生平大事年表,讀完繪本後,透過這些資料,更加了解歷史傳奇人物的背景。
對於身為文科生的我來說,在面對理科方面的知識時總是一竅不通,甚至覺得枯燥乏味。但當我在編輯這本繪本時,深深感受到科學與歷史擦撞出的火花,並被這樣的內容題材吸引,那就是作者以獨到的敘事角度,重新詮釋了牛頓萬有引力定律的起點──蘋果樹。
這本書在最前面先一語道出了樹木的生命歷程,不免讓人聯想到,兒時親手種植植物的體驗,從將種子深埋進土裡,悉心照顧澆水,看到它成長茁壯的那份期待感和成就感,成為了烙印記憶中的美好片段。一顆種子從發芽到成長茁壯的過程,如同人生會經歷成長的跌跌撞撞與各種嘗試,象徵著思考、實驗、找尋答案;一棵樹的衰亡與重生,如同人生必經之路,象徵著生生不息與頑強生命力的體現。
這棵重力樹從最初的種植到遭遇狂風暴雨的摧殘而倒塌、再度重現生機長成大樹、分株種植成新的蘋果樹到世界各地,完整了這趟生命的旅程,賦予了歷史的地位與價值,更印證了書中的這句話──你我雖然渺小,卻蘊藏改變世界的力量。而這本書帶領讀者探索的科學家不只是在樹下被蘋果啟發的牛頓而已,還提及深受影響的愛因斯坦和霍金等偉大的科學家,可說是眾星雲集的寶藏圖書。
在編輯的過程中,令我感到驚奇的是,重力樹的木材竟也鑲在英國女王乘坐的皇室馬車上!雖然書中所提及的傳奇人物皆不復存在,但這樣的一棵樹卻能縱橫古今,穿越三百五十年的歷史,化成各種姿態,舉凡椅子、馬車裝飾、新的植株等,存在於生活中,正如同牛頓的萬有引力定律,永垂不朽。
作者簡介 |
安娜‧克勞利‧瑞丁(Anna Crowley Redding)
她是獲得艾美獎肯定的記者,最喜歡戴上一頂偵探帽,去探尋遭人遺忘的歷史和英雄故事,這也讓她在創作這本書時寫得不亦樂乎。對任何事物都充滿熱情的她,擅長調查不為人知的小故事,並用淺顯易懂且不一樣的視角說故事,作品還有《拯救獨立宣言》、《Google一下:谷歌的歷史》、《伊隆‧馬斯克:看我拯救世界》(以上皆為暫譯)。現居住在美國緬因州的波特蘭郊外。
今村雅司(Yas Imamura)
她是亞裔美國插畫家,繪製了許多兒童圖畫書,擅長的繪畫材料是水粉與水彩,特別喜歡有趣又神祕的題材,作品還有《長了翅膀的奇蹟》、《世界第一老的梨樹》(以上皆為暫譯)。目前在美國奧勒岡州的波特蘭生活和工作。
譯者簡介 |
鄭煥昇
聽不同的作者講不同的話,並將這些話轉述給不同的人聽,這就是譯者的角色──橋梁。師大翻譯所畢業,盼望在童書的這片天地裡,帶給孩子不一樣的視野,享受閱讀的喜悅。近期譯有《Ouch哎喲喂呀重力原來是這樣》、《在迷失的日子裡,走一步也勝過原地踏步》等作品。
Source 資料來源:bookreptw
Reviews
There are no reviews yet.